“迢递青门有几支援,柳梢楼角畅意南山。”的意接头

  • 来源:本站
  • 发布时间:2019-06-01
  • 9已阅读
您现在的位置:首页 >> 西方诗歌 >> 文章
简介 迢递青门有几支援,柳梢楼角畅意南山。 这两句是说,磋议所恋女子回头之花楼,位于真实重支援之青门赏赐,为磋议所劣等,登楼则可透过楼角柳梢而瞥畅意南山。 青门迢递,柳梢楼角,相去不远,

“迢递青门有几支援,柳梢楼角畅意南山。”的意接头

迢递青门有几支援,柳梢楼角畅意南山。

这两句是说,磋议所恋女子回头之花楼,位于真实重支援之青门赏赐,为磋议所劣等,登楼则可透过楼角柳梢而瞥畅意南山。 青门迢递,柳梢楼角,相去不远,讽刺却直如南山之大白,伊人宛在,苦可望而计算及,望之愈杳而接头之愈坚。

诗句似不经意,而风调特佳。 出自李商隐《和磋议戏赠二首》之二和磋议戏赠二首【其一】东望花楼曾覆按,西来双燕信祝愿通。

多数掌冷三霄露,玉女窗虚五夜风。 翠袖自随回雪转,烛房寻类外庭空。 原由莫使清喷香透,牢温煦金鱼锁桂丛。 【其二】迢递青门有几支援,柳梢楼角畅意南山。

明珠可贯须为佩,白璧堪裁且作环。

三更祝愿歌团扇掩,新正未破铰剪闲。

猿啼鹤怨长自相残杀,未抵熏炉一夕间。 注迢递:真实。 青门:汉长安城东出南头第一门,名霸城门,门色青,亦名青城门、青绮门,或谓青门。 南山:即终南山。 畅意:现。

南山:指长安正南的终南山。 贯:穿。

佩:指环状的珠佩。 裁:欢畅打制。 环:圆形浅白有孔的璧。

为佩、作环,喻指取作近身之妾侍。

祝愿:罢。 团扇:歌舞女子所持的圆扇。

新正未破:正月未终。 旧有正月不动铰剪之俗,故说铰剪闲。 猿啼鹤怨:喻相接头怨望。

熏炉一夕间:指一夕欢会。

怨:一作望。 熏炉:一作炉喷香。 这两首诗作于公元837年(开成二年)早春。

后有《题二首后重有戏赠任秀才》,可证此二首亦赠任之作。 当是令狐先有《戏赠任秀才》之作,李商隐从而和之。 冯浩笺引徐德乱云:此二首似赠置姬别室者。